天涯书库 > 窥天神册 > 第393章 火车喝汤 >

第393章 火车喝汤

    夏博士带着木偶回来,四人共同将这木偶的残肢在地上摆好,重新拼成一个完整的、只没有脑袋的木偶。从断口处的连接线和齿轮等传动机构来看,一个完整的木偶,不算头部也只有六个零件,分别是四肢和胸、腹。因为没穿盔甲,也没有脑袋,所以这木偶只能通过尺寸看出是个成年男性,其他的什么也看不出来,全身都涂着肉色的油漆,肢体做得非常逼真,完全与成年男性相同。

    秦震拿起一条木偶的大腿,看到断口处有两根很粗的弹簧,就好奇地用手捏住,然后再用手往外拽。发现这弹簧的弹性很好,不软不硬,表面还有残留的润滑油,已经发黑。夏博士拿着另一条大腿,仔细看断口的里面:“马威,找个能照亮的东西。”

    “汽灯行吗?”马威问。

    夏博士横过木偶的大腿,对着汽灯看了看,说:“真是精巧极了这里面有很多齿轮和钢丝,就像西洋钟表那样,可惜齿轮都是歪的。”

    郝运说:“从五层高摔在地上,没摔散已经是质量好!”

    “我要把它们复原,”夏博士站起身,“只有这样才能最大限度地了解设计者的意图和水平,不过这可是个需要时间的活儿。”

    秦震笑着:“反正你的业余时间就是搞科学研究。”

    夏博士却摇摇头:“用不了几天,宫本诚就会回来,如果真想跟他合作,我必须得亲自去趟那座磁铁矿,才能最后确定。”郝运说那是什么问题,等你从奉天省回来再研究也不迟。

    果然,第二天宫本诚就打电话到公寓,称他已经从天津回到上海,想问问秦震和郝运什么时候有空出发去奉天。夏博士接的电话,告诉宫本诚他也想去看看,宫本诚非常高兴,称马上就开车来接。夏博士让马威留在公寓好好看家,他非常不高兴:“我是你的助手,为什么去奉天不带着我?”

    “正因为你是助手,所以才要你守好老家。”夏博士笑着说,“别忘了,林蕙也住在这里,你能放心让她孤身一人住在公寓吗?也不安全啊!”

    马威想了想:“可也是,好吧,那我就留下来保护她。”

    收拾好两皮箱衣物,郝运将身上的钱都放在公寓,只带着五十块银元。不多时宫本诚开着车来到门口,载三人前往上海县火车站。从上海到天津,乘坐的仍然是那趟很高级的火车,全封闭的,四人坐的还是那种带有小桌的上等座位,四人两两相对。宫本诚让侍应生送了四份牛排和沙拉,还有一瓶红酒和半只烤鸡。

    夏博士感叹:“没想到在火车上还能吃到这么高级的西洋餐。”刚巧这侍应生就是两人从天津到上海时给斯坦因服务的那位,还记得两人,看到郝运和秦震居然跟日本人在一起,似乎很惊讶:“原来两位先生跟日本人是朋友!”

    “怎么?”秦震斜着眼睛看他。

    侍应声笑着说:“没怎么,佩服您啊,能跟日本人做朋友,走到哪里都让人羡慕,办什么事情都方便。”秦震哼了声,郝运知道他的脾气,怕他再说出什么让宫本诚不高兴的话,就打岔问侍应生还有什么好吃的。

    宫本诚大度地挥挥手:“郝先生和秦先生喜欢吃什么,尽管让侍应生上就好,千万不要客气!”侍应生满脸羡慕地把印制精美的菜单交给郝运,郝运当然不是为了吃,于是草草点了两种汤。

    桌子左侧坐的是三个欧美人,两男一女,男的都穿着西装戴着礼帽,女的穿上身紧绷而下身宽大的黄色西洋长裙,头上也戴着花边宽帽,正在边说笑边喝汤,姿势非常优雅。侍应生端来三份汤放到郝运等人面前,那名欧洲女子看到这边的汤,就皱起眉,对两男人说了些什么。郝运和秦震都看到她的行为,知道肯定跟自己有关,但秦震听不懂,而以郝运的英文,也只能明白一半,大概意思是那位欧洲女子见到这三个中国人也在喝跟他们相同的汤,觉得非常别扭。

    “howcanthesechinesepeopledrinkthesamesoupasus?”(这些中国人怎么能跟我们喝同样的汤?)其人一名欧洲男子手里握着汤匙,不满地对侍应生说。

    这名侍应生明显懂英语,笑着说:“imsorry,buttherearejapaneseamongthem.”(抱歉,他们当中有日本人)

    那三人互相看看,都露出无奈的神色,继续喝着汤。郝运心里有气,秦震低声问道:“他们是在说我们吗?”

    宫本诚说:“不用多想,跟我们没有关系。”郝运心想,宫本诚的中国话说得这么好,他家里又有钱,而且游历全世界,肯定也会英文。刚才那些话他应该是能听懂的,之所以这么跟秦震说,只是不想在这件事上多做纠缠。

    秦震不再说话,开始喝那份汤。这时,那欧洲女子可能是看到三人都讲中文,就面露怀疑之色,说:“doyouthinktherearejapanese?ishedeceivingus?”(你们觉得有日本人吗?侍应生是不是在骗我们?)

    那欧洲男子放下汤匙,不友善地看着三人。郝运不想惹麻烦,就假装看不到,只低头喝汤。秦震却很生气,也没客气,跟那名欧洲男子对视着。这欧洲男子更加生气,直接将汤匙扔在桌上:“whatdoyousee?chink?”(你看什么?中国佬?)

    “howcanyoutalklikethat?”(怎么能这么讲话?)夏博士非常生气。在美国生活多年,他自然很清楚对方在说什么。

    郝运也急了,他明白这个“chink”是什么意思,翻译过来就是“中国佬”,美国人发明的,专门用来称呼清明末年从中国偷渡到美国淘金和讨生计的中国非法移民。就跟称黑人为“nigge”也就是“黑鬼”一样,带有强烈的贬意和歧视色彩。郝运在大学上历史课的时候学到过,当时的老师讲到这里的时候非常气愤,还说了个例子。那是2003年,该老师到美国费城某大学考察,看到当地有家餐馆的名字是“chink’ssteak”(中国佬牛排店)。他很生气,就问餐馆老板为什么非要起这个名字,老板告诉老师这餐馆他是从一个当地人手里接过来的,那人虽然是美国人,但眼睛长得又细又长,所以镇上就给他起了个绰号叫“chink”也就是中国佬。因为这是歧视中国人的叫法,所以那美国人也没怎么太在意,他所开的餐馆也用此为名,在当地还挺有名气。此人去世后,餐馆转给现在的老板,名字也没动。